文字起こし(ASR)と翻訳の違い

要約すると、文字起こしは音声を同じ言語のテキストに変換し、話された言葉の書き起こし形式を提供します。これは多言語プロジェクトにおいて、翻訳に先行するステップとなることが多いです。翻訳はこのテキストを別の言語に変換し、より広いオーディエンスにコンテンツを提供します。どちらのプロセスも、ますますグローバル化する世界で効果的なコミュニケーションには欠かせません。

type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password

文字起こし(ASR)と翻訳の違い

文字起こし、または自動音声認識(ASR)は、話された言語を同じ言語の書き起こしテキストに変換することを指します。例えば、ビデオが英語である場合、文字起こしは話された内容の英語のテキストバージョンを生成します。このプロセスは、字幕やキャプション、口頭情報の書き起こし記録を作成するのに非常に有用です。聴覚障害者や難聴者のためのアクセシビリティを向上させるだけでなく、テキストバージョンがあることでビデオや音声コンテンツを検索しやすくもなります。
一方、翻訳はテキストや話された言語を別の言語に変換することを指します。多言語ビデオの文脈では、文字起こし(例:英語のテキスト)を別の言語(例:スペイン語)に翻訳することを意味します。このプロセスは、異なる言語の話者が内容を理解できるようにするため、グローバルなオーディエンスにコンテンツを提供するために不可欠です。翻訳には文化的なローカリゼーションも含まれることがあり、ターゲット言語の文化的文脈で内容が関連性を持ち、理解しやすいようにします。
要約すると、文字起こしは音声を同じ言語のテキストに変換し、話された言葉の書き起こし形式を提供します。これは多言語プロジェクトにおいて、翻訳に先行するステップとなることが多いです。翻訳はこのテキストを別の言語に変換し、より広いオーディエンスにコンテンツを提供します。どちらのプロセスも、ますますグローバル化する世界で効果的なコミュニケーションには欠かせません。

Aragornはどのように文字起こしを行うか

Aragornは、業界で認識されている最高の音声認識モデルであるWhisperXに基づいており、ソース言語を自動的に認識します。音声やビデオのワンクリック文字起こしをサポートしています。さらに、100分の無料試用枠もあります。

Aragornはどのように翻訳を行うか

Aragornは、業界で翻訳効果が認識されている最新のChatGPT4技術を使用しています。ビデオの字幕をワンクリックで翻訳できます。こちらにも100分の無料試用枠があります。